Testi e linguaggi: Recent submissions
Items 41-60 di 351
-
“we have no choice left but confess – he was a woman”. Queering and theory-building potential in Virginia Woolf ’s Orlando
(Roma : Carocci, 2022)Virginia Woolf ’s novel Orlando (1928) impressively anticipates that becoming and being a woman (or a man) are cultural processes of inscription and internalization of gendered roles. Orlando miraculously changes their sex ... -
Alle radici di un personaggio de/genere: Clytemnestre ou le crime di Marguerite Yourcenar e il teatro eschileo
(Roma : Carocci, 2022)The paper investigates the relationship between Yourcenar’s monologue “Clytemnestre ou le crime” and Aeschylus’ tragedy “Agamemnon” in the literary representation of the sexual identity of the mythical queen Clytemnestra. ... -
Von ‚frechen Frauen‘ und ‚literarischen Fräuleinwundern‘ – Das pejorative Labeling zeitgenössischer Literatur von Frauen
(Roma : Carocci, 2022)Every wave of the women’s movement seems to be accompanied by at least one wave of feminist ‘new women’s fiction’. Thus, the late 20th century daughters of the second-wavers were often associated with freche Frauen ... -
Frauenfiguren in Kathrin Rögglas Prosaband Irres Wetter: sprachliche Inszenierungen
(Roma : Carocci, 2022)This article examines the collection of short stories Irres Wetter (2000) by contemporary author Kathrin Röggla with the aim of focusing on the narrative and linguistic strategies with which the writer represents a ... -
Sasha Marianna Salzmanns Außer sich queer gelesen
(Roma : Carocci, 2022)This article provides a queer reading of Sasha Marianna Salzmann’s novel Außer sich (2017). Telling the story of the transition of the main character Ali, the novel meets the readers’ expectations of a queer novel. While ... -
Reimagining the New Woman: Tanika Gupta’s adaptation of A Doll’s House (2019) on the London stage
(Roma : Carocci, 2022)The reception of Ibsen’s plays in England has been amply documented by scholars who have focused especially on how his work resonated with feminist writers and intellectuals championing the New Woman in late Victorian ... -
From innocence to experience. The seduction of knowledge in Melmoth the Wanderer
(Roma : Carocci, 2022)This essay discusses one of the masterpieces of English Gothic literature: Melmoth the Wanderer (1820) by Charles Robert Maturin. The analysis focuses on the complex relationship established by the eponymous protagonist, ... -
“An Art of Individuals”: Dora Marsden’s literary anarchism and Pound’s aesthetic reflection in The New Freewoman
(Roma : Carocci, 2022)The founder and editor of “Freewoman”/“The New Freewoman”/“The Egoist”, Dora Marsden was one of the leading figures on the London cultural scene in the years before ww1. Mirroring the evolution of her thought, the shift ... -
“An iris by any other name would smell as sweet”: adapting Shakespeare in Romeo x Juliet
(Roma : Carocci, 2022)This paper aims to explore what emerges from the collation of the Shakespearean play, Romeo and Juliet, and the episodes of Romeo x Juliet (2007), the Japanese anime inspired by the tragedy of the “star-crossed lovers”; ... -
El enfoque metaoperacional y los fenómenos informativos
(Roma : Carocci, 2022)This study builds upon meta-operational grammar, firstly postulated by Adamczewski (1983) and later developed and applied to the Spanish language analysis by Matte Bon above all. This research has the objective of ... -
Recensioni e letture
(Roma : Carocci, 2022) -
Introduzione
(Roma : Carocci, 2021) -
Con il verso a fronte. Poeti-traduttori della letteratura italiana contemporanea Mariano Bàino, Franco Buffoni, Roberto Deidier, Roberto Piumini, Eduardo Zuccato
(Roma: Carocci, 2021)According to Friedmar Apel «[...] Literary translation is a “form” that understands and gives substance to the experience of the original in another language». Of this “dialectical uniqueness”, in its form and content, ... -
Traducteurs de la Renaissance: Jean Martin, l’inconnu
(Roma: Carocci, 2021)Renaissance in France is one of the most important ages for the history of translation. Whereas some of the European languages are considered like noble national languages, translation practice changes deeply. In fact, ... -
Villa Amalia de Pascal Quignard. Lexiculture et paramètre pro-drop en traduction
(Roma : Carocci, 2021)The publication of Villa Amalia marks in 2006 the returns to novel for Pascal Quignard. This is after six years of silence. The Italian translation of the novel is published in 2018 by Valentina Valente who is also a ... -
André Markowicz: réécrire l’impossible
(Roma : Carocci, 2021)André Markowicz is famous for having translated all of Dostoyevsky’s novels and many Russian writers’ novels. He defines the act of translation as a way of sharing knowledge. Through the translation he offers a chance ... -
Dante Alighieri, Divina Commedia (Inferno XIII)
(Roma : Carocci, 2021)We present to the readers of “Testi e Linguaggi” a Canto from the new translation of the Comedy that will be published in Brazil, made by three Brazilian translators, professors and researchers: Emanuel França de Brito, ... -
Superstizione, falsa devozione, sovrannaturale. Varietà lessicali e semantiche in Francia tra Cinquecento e Seicento
(Roma : Carocci, 2021)This contribution focuses on the relation between superstition, false devotion and supernatural in Sixte enth- and Seventeenth-Century France, through the analysis of three treatises by Marie le Jars de Gour nay. A lexical ... -
Las Academias de la lengua en las redes sociales
(Roma : Carocci, 2021)This work takes into consideration the dissemination work of the Real Academia Española and the Acca demia della Crusca on the social network Twitter, in order to highlight analogies and differences between the two ... -
La letteratura come vita e come speranza: pedagogia politica in Carlo Bo
(Roma : Carocci, 2021)This paper offers a critical-hermeneutic analysis of hope in Carlo Bo’s thought, rooting it within a very long tradition (Greek and Hebraic). The author then focuses the attention on the anthological text Scan dalo della ...